200 essential idioms for students
Posted by Olympiad Tester on
Learn 200 essential idioms in English along with their meanings and sentence examples. Idiom is a unique expression that cannot be interpreted based on the literal meanings of its individual words; instead, it require understanding as a whole. For instance, the idiom "barking up the wrong tree" signifies pursuing an incorrect or misguided path.
Idiom 1: A bird in the hand is worth two in the bush.
Meaning: It's better to hold onto something you have for certain than to risk losing it by trying to get something better.
Example: I was offered a new job with a higher salary, but I decided to stay with my current job because a bird in the hand is worth two in the bush.
Idiom 2: A dime a dozen.
Meaning: Something is very common and easy to find.
Example: In that area, coffee shops are a dime a dozen. You can find one on every corner.
Idiom 3: A piece of cake.
Meaning: Something is very easy to do.
Example: Don't worry about the exam. It'll be a piece of cake for you.
Idiom 4: Actions speak louder than words.
Meaning: What someone does is more important than what they say.
Example: John promised to help, but he never showed up. Actions speak louder than words.
Idiom 5: All ears.
Meaning: Fully attentive and ready to listen.
Example: I'm all ears. Please go ahead and tell me your idea.
Idiom 6: All thumbs.
Meaning: To be clumsy or awkward.
Example: I'm all thumbs when it comes to knitting. I always end up tangled in the yarn.
Idiom 7: Apple of my eye.
Meaning: Someone or something that is very precious and loved.
Example: My granddaughter is the apple of my eye. I adore her.
Idiom 8: At the drop of a hat.
Meaning: Without hesitation or delay.
Example: If my friend needs help, I'll be there at the drop of a hat.
Idiom 9: Back to the drawing board.
Meaning: To start over because a previous attempt failed.
Example: Our project didn't meet the requirements, so it's back to the drawing board.
Idiom 10: Barking up the wrong tree.
Meaning: To make a wrong assumption or pursue the wrong course of action.
Example: If you think I took your pen, you're barking up the wrong tree. I haven't seen it.
Idiom 11: Beat around the bush.
Meaning: To avoid addressing a topic directly or to speak indirectly.
Example: Stop beating around the bush and tell me what you really think.
Idiom 12: Bite the bullet.
Meaning: To face a difficult or unpleasant situation with courage and determination.
Example: I didn't want to go to the dentist, but I had to bite the bullet and make an appointment.
Idiom 13: Break a leg.
Meaning: A way to wish someone good luck, especially before a performance.
Example: Break a leg! I know you'll do great in your dance recital.
Idiom 14: Butterflies in my stomach.
Meaning: The feeling of nervousness or excitement in the stomach.
Example: Before my presentation, I had butterflies in my stomach.
Idiom 15: By the book.
Meaning: To follow the rules and procedures precisely.
Example: The police officer conducted the investigation by the book.
Idiom 16: Caught red-handed.
Meaning: To be caught in the act of doing something wrong or illegal.
Example: The thief was caught red-handed stealing from the store.
Idiom 17: Chew the fat.
Meaning: To have a casual and leisurely conversation.
Example: Let's grab a coffee and chew the fat for a while.
Idiom 18: Close but no cigar.
Meaning: To be very close to achieving a goal but falling short.
Example: You came close to winning the race, but no cigar.
Idiom 19: Cold feet.
Meaning: To feel nervous or anxious about doing something
Example: I was planning to ask her out, but I got cold feet at the last moment.
Idiom 20: Costs an arm and a leg.
Meaning: Something is very expensive.
Example: The designer handbag looks nice, but it costs an arm and a leg.
Idiom 21: Cry over spilled milk.
Meaning: To dwell on past mistakes or misfortunes that cannot be undone.
Example: There's no use crying over spilled milk. We should focus on finding a solution instead.
Idiom 22: Cut corners.
Meaning: To do something in a hasty or careless manner to save time, money, or effort.
Example: I realized that I shouldn't cut corners when it comes to my work; quality is important.
Idiom 23: Devil's advocate.
Meaning: Someone who presents a counterargument or opposes the majority opinion for the sake of discussion.
Example: I'll play devil's advocate and present an alternative viewpoint to encourage critical thinking.
Idiom 24: Don't count your chickens before they hatch.
Meaning: Don't make plans based on something that hasn't happened yet.
Example: The deal isn't finalized yet, so don't count your chickens before they hatch.
Idiom 25: Don't put all your eggs in one basket.
Meaning: Don't risk everything on a single venture or possibility.
Example: It's wise to diversify your investments. Don't put all your eggs in one basket.
Idiom 26: Down to the wire.
Meaning: At the very last moment or deadline.
Example: They finished the project just down to the wire, but they managed to complete it on time.
Idiom 27: Drop the ball.
Meaning: To make a mistake or fail to do something important.
Example: I apologize for dropping the ball on this project. I'll make sure it doesn't happen again.
Idiom 28: Easy does it.
Meaning: Proceed with caution or at a slow and careful pace.
Example: When lifting heavy objects, remember to take it easy does it to avoid injury.
Idiom 29: Every cloud has a silver lining.
Meaning: There is something positive or beneficial even in difficult or challenging situations.
Example: Though I lost my job, the silver lining is that it gave me the opportunity to pursue my passion.
Idiom 30: Face the music.
Meaning: To accept the consequences of one's actions, especially when they are unpleasant.
Example: It's time to face the music and apologize for what you've done.
Idiom 31: Fit as a fiddle.
Meaning: To be in excellent physical health.
Example: Despite his age, he exercises regularly and is fit as a fiddle.
Idiom 32: Flash in the pan.
Meaning: Something that shows initial promise but fails to deliver long-term success.
Example: The band's first single was a hit, but their subsequent songs were a flash in the pan.
Idiom 33: Get a taste of your own medicine.
Meaning: To experience the same negative treatment that one has given to others.
Example: He always mocked others, but now he's getting a taste of his own medicine.
Idiom 34: Get cold feet.
Meaning: To suddenly become hesitant or anxious about something previously planned.
Example: On the day of the presentation, she got cold feet and decided not to go on stage.
Idiom 35: Get the ball rolling.
Meaning: To initiate or start a process or activity.
Example: Let's get the ball rolling on this project by scheduling a kickoff meeting.
Idiom 36: Give the benefit of the doubt.
Meaning: To believe or trust someone's statement or explanation without proof or evidence.
Example: I'm not sure if he's telling the truth, but I'll give him the benefit of the doubt.
Idiom 37: Go back to the drawing board.
Meaning: To start over because the previous attempt or plan has failed.
Example: The prototype didn't meet our expectations, so we need to go back to the drawing board.
Idiom 38: Go the extra mile.
Meaning: To make an additional effort or go beyond what is expected.
Example: She always goes the extra mile to ensure customer satisfaction.
Idiom 39: Grass is always greener on the other side.
Meaning: The belief that other people or places seem better or more desirable than one's current situation.
Example: She often dreams about living in a big city, but the grass is always greener on the other side.
Idiom 40: Hit the nail on the head.
Meaning: To express or do something exactly right or accurately.
Example: Your analysis hit the nail on the head. You've identified the main issue.
Idiom 41: In hot water.
Meaning: In trouble or facing difficulties.
Example: He found himself in hot water after missing the deadline for the project.
Idiom 42: Jump on the bandwagon.
Meaning: To join or support a popular trend or opinion.
Example: Many companies are jumping on the bandwagon and incorporating sustainability practices.
Idiom 43: Keep your chin up.
Meaning: To remain optimistic and positive in difficult situations.
Example: Things may be tough right now, but keep your chin up. It will get better.
Idiom 44: Kick the bucket.
Meaning: To die.
Example: Unfortunately, our old cat kicked the bucket last night.
Idiom 45: Let the cat out of the bag.
Meaning: To reveal a secret or disclose information accidentally.
Example: She accidentally let the cat out of the bag about the surprise party.
Idiom 46: Make a long story short.
Meaning: To give a brief version of a story or explanation.
Example: I won the contest, but to make a long story short, I can't attend the award ceremony.
Idiom 47: Miss the boat.
Meaning: To miss an opportunity or be too late to take advantage of something.
Example: I wanted to invest in that company, but I missed the boat, and now it's too late.
Idiom 48: No pain, no gain.
Meaning: You have to work hard and endure difficulties to achieve success or progress.
Example: If you want to improve your fitness, remember: no pain, no gain.
Idiom 49: On thin ice.
Meaning: In a risky or precarious situation.
Example: After the argument, he's on thin ice with his boss.
Idiom 50: Piece of the pie.
Meaning: A share or portion of something, especially regarding success or profits.
Example: The new employee will have a piece of the pie if the company performs well.
Idiom 51: Pull someone's leg.
Meaning: To tease or joke with someone in a playful manner.
Example: Don't take him seriously; he's just pulling your leg.
Idiom 52: Put all your eggs in one basket.
Meaning: To risk everything on a single venture or possibility.
Example: It's not wise to put all your eggs in one basket when it comes to investing.
Idiom 53: Put your best foot forward.
Meaning: To make a good impression by doing one's best.
Example: When you go for the interview, remember to put your best foot forward.
Idiom 54: Rain cats and dogs.
Meaning: To rain heavily.
Example: We had to cancel our plans because it was raining cats and dogs.
Idiom 55: Read between the lines.
Meaning: To understand the hidden or implied meaning in a message or situation.
Example: His words seemed innocent, but if you read between the lines, you could sense his disappointment.
Idiom 56: See eye to eye.
Meaning: To have the same opinion or agree on something.
Example: We don't always see eye to eye, but we respect each other's viewpoints.
Idiom 57: Shoot yourself in the foot.
Meaning: To unintentionally do something that harms your own interests or goals.
Example: By not studying for the exam, you're shooting yourself in the foot.
Idiom 58: Spill the beans.
Meaning: To reveal a secret or confidential information.
Example: She couldn't keep it a secret any longer and spilled the beans about the surprise party.
Idiom 59: Straight from the horse's mouth.
Meaning: Information or news from a reliable or authoritative source.
Example: I heard it straight from the horse's mouth that the project is approved.
Idiom 60: Take the bull by the horns.
Meaning: To confront a difficult situation directly and with confidence.
Example: Instead of avoiding the problem, it's time to take the bull by the horns.
Idiom 61: The ball is in your court.
Meaning: It is now your turn or responsibility to take action.
Example: I've given you all the necessary information. Now the ball is in your court.
Idiom 62: The best of both worlds.
Meaning: To have the advantages or benefits of two different things at the same time.
Example: Working remotely allows me to have the best of both worlds—flexibility and productivity.
Idiom 63: The early bird catches the worm.
Meaning: The person who takes action or gets started early has an advantage.
Example: I always wake up early to study. The early bird catches the worm, after all.
Idiom 64: The elephant in the room.
Meaning: An obvious or sensitive issue that people avoid discussing.
Example: We need to address the elephant in the room—our team's communication problems.
Idiom 65: The icing on the cake.
Meaning: Something additional that makes a good situation even better.
Example: Winning the tournament was amazing, but receiving a scholarship was the icing on the cake.
Idiom 66: The pot calling the kettle black.
Meaning: Criticizing someone for a fault or behavior that one possesses as well.
Example: Don't accuse me of being lazy. It's like the pot calling the kettle black.
Idiom 67: Through thick and thin.
Meaning: In good times and bad times, in all circumstances.
Example: I'll be there for you through thick and thin, no matter what happens.
Idiom 68: Throw in the towel.
Meaning: To give up or surrender.
Example: After multiple failed attempts, he decided to throw in the towel and quit.
Idiom 69: Turn a blind eye.
Meaning: To deliberately ignore or pretend not to notice something.
Example: The teacher turned a blind eye to the student's cheating during the exam.
Idiom 70: When pigs fly.
Meaning: Something that is highly unlikely or improbable.
Example: Sure, I'll believe that when pigs fly.
Idiom 71: You can't have your cake and eat it too.
Meaning: You can't have or enjoy two conflicting things at the same time.
Example: You want to save money and go on an extravagant vacation, but you can't have your cake and eat it too.
Idiom 72: You can't judge a book by its cover.
Meaning: You can't make assumptions about something or someone based on appearances alone.
Example: He may seem unapproachable, but you can't judge a book by its cover. He's actually very friendly.
Idiom 73: You scratch my back, and I'll scratch yours.
Meaning: A mutual exchange of favors or assistance.
Example: If you help me with this project, I'll help you with your presentation. You scratch my back, and I'll scratch yours.
Idiom 74: A leopard can't change its spots.
Meaning: People cannot change their fundamental nature or character.
Example: I don't trust him to be honest. A leopard can't change its spots.
Idiom 75: Actions speak louder than words.
Meaning: What someone does is more important than what they say they will do.
Example: He promised to help, but his actions speak louder than words. He hasn't done anything to assist us.
Idiom 76: All ears.
Meaning: Listening attentively or being eager to hear something.
Example: I'm all ears. Tell me what happened at the meeting.
Idiom 77: All in the same boat.
Meaning: In the same difficult situation or circumstance.
Example: We're all in the same boat with this challenging project deadline.
Idiom 78: Apple of my eye.
Meaning: Someone or something that is cherished or highly valued.
Example: My daughter is the apple of my eye. I love her dearly.
Idiom 79: Back to square one.
Meaning: Returning to the starting point or having to start over.
Example: After the computer crash, we lost all our data and had to go back to square one.
Idiom 80: Barking up the wrong tree.
Meaning: Accusing or pursuing the wrong person or thing.
Example: If you think I stole your pen, you're barking up the wrong tree. I haven't seen it.
Idiom 81: Beat around the bush.
Meaning: Avoiding the main topic or issue and speaking indirectly.
Example: Stop beating around the bush and tell me what you really think.
Idiom 82: Bite the bullet.
Meaning: To face a difficult or unpleasant situation with courage and determination.
Example: I don't want to do it, but I'll have to bite the bullet and have that difficult conversation.
Idiom 83: Break a leg.
Meaning: A phrase used to wish someone good luck, especially before a performance or event.
Example: You're going to do great in the play. Break a leg!
Idiom 84: Burn the midnight oil.
Meaning: To work or study late into the night.
Example: The exam is tomorrow, so I'll be burning the midnight oil to prepare.
Idiom 85: Cry over spilled milk.
Meaning: To dwell on past mistakes or problems that cannot be undone.
Example: Yes, I made a mistake, but there's no use crying over spilled milk. Let's move forward.
Idiom 86: Cut corners.
Meaning: To do something in a careless or hasty manner to save time, effort, or money.
Example: They cut corners during the construction, and now the building is falling apart.
Idiom 87: Don't put all your eggs in one basket.
Meaning: To not risk everything on a single venture or opportunity.
Example: Invest in different stocks to diversify your portfolio. Don't put all your eggs in one basket.
Idiom 88: Every cloud has a silver lining.
Meaning: There is something positive or beneficial in every difficult or negative situation.
Example: Although she lost her job, she discovered a new career opportunity. Every cloud has a silver lining.
Idiom 89: Fish out of water.
Meaning: Feeling uncomfortable or out of place in a particular situation or environment.
Example: Being at the fancy gala made him feel like a fish out of water, as he preferred casual events.
Idiom 90: Get a taste of your own medicine.
Meaning: To experience the same negative treatment that one has given to others.
Example: After all the pranks he pulled, he finally got a taste of his own medicine.
Idiom 91: Get cold feet.
Meaning: To become nervous or anxious and hesitate to do something previously planned.
Example: I was all set to give the presentation, but at the last moment, I got cold feet.
Idiom 92: Give the benefit of the doubt.
Meaning: To believe someone or something is innocent or worthy of trust, even in the absence of concrete proof.
Example: I don't have any evidence, but I'll give him the benefit of the doubt and assume he didn't steal my wallet.
Idiom 93: Hit the nail on the head.
Meaning: To accurately or precisely describe or identify something.
Example: You hit the nail on the head with your analysis of the situation.
Idiom 94: In the blink of an eye.
Meaning: Extremely quickly or in an instant.
Example: The thief escaped in the blink of an eye before anyone could react.
Idiom 95: Kill two birds with one stone.
Meaning: To accomplish two things at the same time or with a single action.
Example: By exercising during my lunch break, I kill two birds with one stone—I stay fit and save time.
Idiom 96: Let sleeping dogs lie.
Meaning: To avoid interfering with a situation that is currently calm in order to prevent trouble.
Example: We had a disagreement, but let's let sleeping dogs lie and not bring it up again.
Idiom 97: Make a mountain out of a molehill.
Meaning: To exaggerate or overreact to a minor or insignificant issue.
Example: It's just a small scratch on the car. Don't make a mountain out of a molehill.
Idiom 98: Not see eye to eye.
Meaning: To have a difference of opinion or not agree on something.
Example: They often argue because they don't see eye to eye on most political issues.
Idiom 99: On cloud nine.
Meaning: To be extremely happy or elated.
Example: She was on cloud nine after receiving the job offer she had been dreaming of.
Idiom 100: Play devil's advocate.
Meaning: To take a contrary position or present opposing arguments for the sake of discussion.
Example: I don't necessarily agree with it, but let me play devil's advocate and present another perspective.
Idiom 101: Put your money where your mouth is.
Meaning: To back up your words with action or tangible support.
Example: If you believe in the cause, then put your money where your mouth is and make a donation.
Idiom 102: Raining cats and dogs.
Meaning: Raining heavily or pouring rain.
Example: We had to cancel our picnic because it was raining cats and dogs.
Idiom 103: Saved by the bell.
Meaning: Rescued or saved from a difficult or embarrassing situation at the last moment.
Example: Just as I was about to fail the test, the fire alarm went off, and I was saved by the bell.
Idiom 104: Smell a rat.
Meaning: To sense or suspect that something is wrong or dishonest.
Example: When he gave me such a generous offer, I smelled a rat and decided to investigate.
Idiom 105: Spill the beans.
Meaning: To reveal a secret or confidential information.
Example: She couldn't keep it to herself any longer and spilled the beans about their surprise party.
Idiom 106: Take the bull by the horns.
Meaning: To confront a difficult situation directly and with courage.
Example: Instead of avoiding the problem, it's time to take the bull by the horns and address it.
Idiom 107: The ball is in your court.
Meaning: It's now your turn or responsibility to take action or make a decision.
Example: I've presented my proposal. Now the ball is in your court to decide whether to accept it or not.
Idiom 108: The best of both worlds.
Meaning: To have the advantages or benefits of two different things at the same time.
Example: By working part-time, she enjoys the best of both worlds—career and personal life.
Idiom 109: The early bird catches the worm.
Meaning: The person who takes action or gets started early has an advantage.
Example: If you want to get the best deals, you should arrive early. The early bird catches the worm.
Idiom 110: The elephant in the room.
Meaning: An obvious or sensitive issue that people avoid discussing.
Example: Everyone knows about the budget cuts, but no one wants to address the elephant in the room.
Idiom 111: The icing on the cake.
Meaning: Something additional that makes a good situation even better.
Example: Winning the lottery was great, but getting to meet my favorite celebrity was the icing on the cake.
Idiom 112: The pot calling the kettle black.
Meaning: Criticizing someone for a fault or behavior that one possesses as well.
Example: She accused me of being lazy, but that's like the pot calling the kettle black.
Idiom 113: Through thick and thin.
Meaning: In good times and bad times, in all circumstances.
Example: We've been friends through thick and thin for over 20 years.
Idiom 114: Throw in the towel.
Meaning: To give up or surrender.
Example: After hours of trying to solve the puzzle, he finally threw in the towel and admitted defeat.
Idiom 115: Turn a blind eye.
Meaning: To deliberately ignore or pretend not to notice something.
Example: The manager decided to turn a blind eye to the employee's tardiness this time.
Idiom 116: When pigs fly.
Meaning: Something that is highly unlikely or improbable.
Example: Sure, I'll believe that when pigs fly.
Idiom 117: A watched pot never boils.
Meaning: Time feels slower when you're eagerly waiting for something.
Example: Stop checking the clock. A watched pot never boils.
Idiom 118: Actions speak louder than words.
Meaning: What someone does is more important than what they say they will do.
Example: He keeps promising to change, but actions speak louder than words.
Idiom 119: Add insult to injury.
Meaning: To make a bad situation even worse.
Example: He not only lost his job but also had his car stolen. That's adding insult to injury.
Idiom 120: All that glitters is not gold.
Meaning: Something may seem valuable or attractive, but it may not be as good as it appears.
Example: The luxurious lifestyle of celebrities may seem appealing, but all that glitters is not gold.
Idiom 121: An apple a day keeps the doctor away.
Meaning: Eating healthy and taking care of oneself can help maintain good health.
Example: I make sure to have a nutritious breakfast every morning because an apple a day keeps the doctor away.
Idiom 122: Back to the drawing board.
Meaning: To start over or go back to the beginning because the previous attempt or plan failed.
Example: Our initial design didn't work out, so we need to go back to the drawing board.
Idiom 123: Barking up the wrong tree.
Meaning: Accusing or pursuing the wrong person or thing.
Example: If you think I stole your phone, you're barking up the wrong tree. I haven't seen it.
Idiom 124: Beat a dead horse.
Meaning: To continue discussing or focusing on a topic that has already been resolved or concluded.
Example: We've already made our decision, so there's no need to beat a dead horse.
Idiom 125: Beauty is in the eye of the beholder.
Meaning: Perception of beauty is subjective and varies from person to person.
Example: While some may find modern art beautiful, others may not. Beauty is in the eye of the beholder.
Idiom 126: Better late than never.
Meaning: It's better to do something late than to not do it at all.
Example: He finally apologized for his behavior, though it was long overdue. Well, better late than never.
Idiom 127: Bite off more than you can chew.
Meaning: To take on more responsibility or commitments than one can handle.
Example: I volunteered for three different projects, but now I feel like I've bitten off more than I can chew.
Idiom 128: Break the ice.
Meaning: To initiate or start a conversation or interaction in order to make others feel more comfortable.
Example: I told a joke to break the ice and make everyone feel at ease during the meeting.
Idiom 129: Burn the midnight oil.
Meaning: To work or study late into the night.
Example: I have a big exam tomorrow, so I'll be burning the midnight oil to prepare.
Idiom 130: By the book.
Meaning: To do something strictly according to rules or guidelines.
Example: The police officer followed the procedures by the book when handling the case.
Idiom 131: Cross that bridge when you come to it.
Meaning: To deal with a problem or worry when it actually happens, not in advance.
Example: Don't worry about the presentation next week. Let's cross that bridge when we come to it.
Idiom 132: Cry over spilled milk.
Meaning: To dwell on past mistakes or problems that cannot be undone.
Example: Yes, I made a mistake, but there's no use crying over spilled milk. Let's learn from it and move on.
Idiom 133: Cut corners.
Meaning: To do something in a careless or hasty manner to save time, effort, or money.
Example: They cut corners during the construction, and now the building is falling apart.
Idiom 134: Devil's advocate.
Meaning: To present a contrary opinion or argument for the sake of discussion.
Example: I'll play devil's advocate and argue against your proposal to explore different perspectives.
Idiom 135: Don't put all your eggs in one basket.
Meaning: To not risk everything on a single venture or opportunity.
Example: Diversify your investments to minimize risks. Don't put all your eggs in one basket.
Idiom 136: Down to the wire.
Meaning: Reaching the deadline or critical moment.
Example: We worked tirelessly to finish the project down to the wire.
Idiom 137: Draw the line.
Meaning: To establish a limit or boundary.
Example: I'm fine with helping out, but I have to draw the line when it starts affecting my own work.
Idiom 138: Drop the ball.
Meaning: To make a mistake or fail to do something important.
Example: The team dropped the ball and lost the game in the final minutes.
Idiom 139: Easier said than done.
Meaning: Something may sound easy in theory, but it is difficult to actually do.
Example: It's easy to say you'll quit smoking, but it's easier said than done.
Idiom 140: Every cloud has a silver lining.
Meaning: There is something positive or beneficial in every difficult or negative situation.
Example: Despite losing the competition, he gained valuable experience. Every cloud has a silver lining.
Idiom 141: Fortune favors the bold.
Meaning: Taking risks can lead to success or favorable outcomes.
Example: She decided to start her own business because she believes fortune favors the bold.
Idiom 142: Get a taste of your own medicine.
Meaning: To experience the same negative treatment or actions that one has inflicted on others.
Example: He was always teasing others, but now he's getting a taste of his own medicine.
Idiom 143: Get down to business.
Meaning: To focus on the matter at hand or start working seriously.
Example: We've had enough small talk. Let's get down to business and discuss the agenda.
Idiom 144: Give someone the benefit of the doubt.
Meaning: To believe someone is innocent or trustworthy without concrete evidence.
Example: Even though there are doubts, I'll give him the benefit of the doubt and assume he's telling the truth.
Idiom 145: Go the extra mile.
Meaning: To make additional effort or do more than what is expected.
Example: In customer service, it's important to go the extra mile to ensure customer satisfaction.
Idiom 146: Haste makes waste.
Meaning: Rushing or acting too quickly can lead to mistakes or wasted efforts.
Example: Slow down and take your time. Remember, haste makes waste.
Idiom 147: Hit the road.
Meaning: To begin a journey or leave a place.
Example: It's getting late, so it's time to hit the road and start our trip.
Idiom 148: In the heat of the moment.
Meaning: Acting impulsively or without thinking due to strong emotions.
Example: I didn't mean to say those hurtful things. It was in the heat of the moment.
Idiom 149: It takes two to tango.
Meaning: Both parties are responsible for a situation or argument.
Example: They're having relationship issues, but it takes two to tango. Both need to work on it.
Idiom 150: Keep your chin up.
Meaning: To remain optimistic or resilient in difficult times.
Example: I know things are tough right now, but keep your chin up. It'll get better.
Idiom 151: Kill two birds with one stone.
Meaning: To accomplish two tasks or goals with a single action.
Example: By exercising during my lunch break, I can kill two birds with one stone—get fit and save time.
Idiom 152: Let the cat out of the bag.
Meaning: To reveal a secret or confidential information unintentionally.
Example: She let the cat out of the bag by accidentally mentioning the surprise party.
Idiom 153: Make a long story short.
Meaning: To summarize or give a brief version of a story or explanation.
Example: We had a series of unexpected events, but to make a long story short, we missed our flight.
Idiom 154: Miss the boat.
Meaning: To miss an opportunity or fail to take advantage of a situation.
Example: I wanted to invest in that company, but I missed the boat, and now it's too late.
Idiom 155: On thin ice.
Meaning: In a risky or precarious situation, where one's actions could have serious consequences.
Example: After the argument, their relationship was on thin ice, and any wrong move could end it.
Idiom 156: Out of the frying pan and into the fire.
Meaning: From one difficult or challenging situation to an even worse one.
Example: He thought quitting his job would solve his problems, but he jumped out of the frying pan and into the fire.
Idiom 157: Play devil's advocate.
Meaning: To present a contrary opinion or argument for the sake of discussion.
Example: Playing devil's advocate, I questioned the proposed solution to ensure all perspectives were considered.
Idiom 158: Pull someone's leg.
Meaning: To tease or joke with someone in a light-hearted manner.
Example: Don't take him seriously. He's just pulling your leg with those outrageous stories.
Idiom 159: Rain or shine.
Meaning: Regardless of the weather or circumstances; in any condition.
Example: The event will go on, rain or shine. We have contingency plans in place.
Idiom 160: Rome wasn't built in a day.
Meaning: It takes time and effort to achieve something significant.
Example: Learning a new skill takes patience and practice. Rome wasn't built in a day.
Idiom 161: Shoot for the moon.
Meaning: To set ambitious goals or aim for the highest possible achievement.
Example: Don't limit yourself. Shoot for the moon, and even if you miss, you'll land among the stars.
Idiom 162: Spill the beans.
Meaning: To reveal a secret or confidential information.
Example: I can't believe she spilled the beans about the surprise party. Now it's ruined.
Idiom 163: Take a rain check.
Meaning: To postpone or reschedule a plan for another time.
Example: I can't make it to the concert tonight, but can I take a rain check and join you next time?
Idiom 164: The ball is in your court.
Meaning: It's your turn to take action or make a decision.
Example: I've given you all the necessary information. Now the ball is in your court.
Idiom 165: The early bird catches the worm.
Meaning: Being prompt or taking action early gives an advantage.
Example: I always arrive at work early to get a head start. The early bird catches the worm.
Idiom 166: Throw caution to the wind.
Meaning: To take a risk or act without considering the potential consequences.
Example: Tired of playing it safe, she decided to throw caution to the wind and pursue her passion.
Idiom 167: Turn the tables.
Meaning: To change a situation or reverse the roles or positions.
Example: With a brilliant strategy, they turned the tables on their opponents and won the game.
Idiom 168: Up in the air.
Meaning: Uncertain or undecided; not yet resolved.
Example: The future of the project is still up in the air. We haven't made a final decision.
Idiom 169: When in Rome, do as the Romans do.
Meaning: Adapt or conform to the customs or behavior of a particular place or group.
Example: I'm not used to eating with chopsticks, but when in Rome, do as the Romans do.
Idiom 170: You can't judge a book by its cover.
Meaning: You cannot form an accurate opinion based solely on outward appearance.
Example: The old house may look run-down, but inside, it's beautiful. You can't judge a book by its cover.
Idiom 171: Cut to the chase.
Meaning: To get to the main point or the most important part of something.
Example: We don't have much time, so let's cut to the chase and discuss the key issues.
Idiom 172: Actions speak louder than words.
Meaning: What one does is more significant than what one says.
Example: He kept promising to change, but his actions spoke louder than words—he never followed through.
Idiom 173: All ears.
Meaning: Fully attentive and ready to listen.
Example: I have something important to tell you. Are you all ears?
Idiom 174: All in the same boat.
Meaning: In the same situation or facing the same challenges.
Example: We're all struggling with the new system. We're all in the same boat.
Idiom 175: Beat around the bush.
Meaning: To avoid addressing a topic directly or to delay the point.
Example: Stop beating around the bush and tell me what you really think.
Idiom 176: Bite the bullet.
Meaning: To face a difficult or unpleasant situation with courage and determination.
Example: The surgery is necessary, so she has to bite the bullet and go through with it.
Idiom 177: Break a leg.
Meaning: A way of wishing someone good luck, especially before a performance or event.
Example: You're going to do great in the audition! Break a leg!
Idiom 178: Call it a day.
Meaning: To decide to stop working or end an activity for the day.
Example: We've made good progress, but let's call it a day and continue tomorrow.
Idiom 179: Caught between a rock and a hard place.
Meaning: Facing a difficult decision with no easy or favorable options.
Example: She's caught between a rock and a hard place—either disappoint her family or give up her dreams.
Idiom 180: Cross your fingers.
Meaning: To hope for good luck or success.
Example: Cross your fingers and hope everything goes well in the job interview.
Idiom 182: Don't count your chickens before they hatch.
Meaning: Don't rely on something good happening until it actually happens.
Example: Yes, we're leading in the polls, but let's not count our chickens before they hatch.
Idiom 183: Down the drain.
Meaning: Wasted or lost; gone without any benefit.
Example: All our hard work went down the drain when the project got canceled.
Idiom 184: Drive someone up the wall.
Meaning: To annoy or irritate someone greatly.
Example: His constant whistling drives me up the wall—I can't concentrate.
Idiom 185: Every dog has its day.
Meaning: Everyone has their moment of success or triumph.
Example: Don't worry if you didn't win this time. Every dog has its day.
Idiom 186: Face the music.
Meaning: To confront the consequences of one's actions or decisions.
Example: You made a mistake, and now you have to face the music and accept the outcome.
Idiom 187: Fish out of water.
Meaning: To feel uncomfortable or out of place in a particular situation.
Example: Being at the fancy gala was like a fish out of water for the casual artist.
Idiom 188: Get off on the wrong foot.
Meaning: To start a relationship or situation with a bad or unfavorable beginning.
Example: Our initial disagreement made us get off on the wrong foot, but we later resolved .
Idiom 189: Give someone the cold shoulder.
Meaning: To intentionally ignore or be unfriendly toward someone.
Example: After the argument, she gave me the cold shoulder and refused to speak to me.
Idiom 190: Hit the nail on the head.
Meaning: To be exactly right or accurate about something.
Example: She hit the nail on the head with her analysis of the situation.
Idiom 191: In the same boat.
Meaning: In a similar situation or facing the same circumstances.
Example: We're all struggling with the workload. We're in the same boat.
Idiom 192: Keep your fingers crossed.
Meaning: To hope for good luck or success in a situation.
Example: I have an important job interview tomorrow. Keep your fingers crossed for me.
Idiom 193: Let the cat out of the bag.
Meaning: To reveal a secret or confidential information.
Example: She accidentally let the cat out of the bag about the surprise party.
Idiom 194: Make a long story short.
Meaning: To give a concise or summarized version of a story or explanation.
Example: To make a long story short, they missed their flight due to traffic.
Idiom 195: On cloud nine.
Meaning: To be extremely happy or joyful.
Example: Winning the championship put them on cloud nine.
Idiom 196: Piece of cake.
Meaning: Something that is very easy or simple to do.
Example: Don't worry about the test; it's a piece of cake.
Idiom 197: Rain on someone's parade.
Meaning: To spoil or ruin someone's plans or happiness.
Example: Don't be negative and rain on her parade. Let her enjoy her success.
Idiom 198: Spill the beans.
Meaning: To reveal a secret or confidential information.
Example: He couldn't keep it to himself anymore and spilled the beans about the surprise party.
Idiom 199: Take a rain check.
Meaning: To decline an invitation but suggest doing it at another time.
Example: I can't go to the movie tonight, but can I take a rain check and go next week?
Idiom 200: You're in hot water.
Meaning: To be in trouble or facing a difficult situation.
Example: He's in hot water after missing the deadline.