{"product_id":"150-body-idioms-with-meanings-and-examples-the-definitive-head-to-toe-reference","title":"150 Body Idioms: The Ultimate Head-to-Toe Reference Guide","description":"\u003cdiv class=\"idiom-page\"\u003e\n\n\u003cstyle\u003e\n:root {\n    --brand-teal: #134e4a;\n    --text-main: #374151;\n    --bg-accent: #f8fafc;\n    --border-light: #e5e7eb;\n    --tag-bg: #dbeafe;\n    --tag-text: #1e40af;\n    --tag-common: #dcfce7;\n    --tag-common-text: #166534;\n}\n\nhtml { scroll-behavior: smooth; }\n\n.idiom-page { \n    max-width: 900px; \n    margin: 20px auto; \n    font-family: 'Poppins', sans-serif; \n    line-height: 1.7; \n    color: var(--text-main);\n    padding: 0 12px;\n}\n\n\/* TEXT *\/\n.idiom-page p, \n.idiom-page td, \n.idiom-page div, \n.idiom-page li {\n    font-size: 18px !important; \n}\n\n\/* HEADINGS *\/\nh1 { \n    color: var(--brand-teal); \n    font-size: 32px !important; \n    margin-bottom: 20px; \n}\n\nh2 { \n    display: block;\n    scroll-margin-top: 120px;\n    margin-top: 60px;\n    margin-bottom: 20px;\n    color: var(--brand-teal);\n    clear: both;\n}\n\n\/* HERO *\/\n.hero-section {\n    background: var(--bg-accent);\n    padding: 30px;\n    border-radius: 12px;\n    border-left: 8px solid var(--brand-teal);\n    margin-bottom: 25px;\n}\n\n\/* TAGS *\/\n.meta-wrapper { display: flex; gap: 8px; margin-bottom: 8px; flex-wrap: wrap; }\n\n.tag { \n    font-size: 12px !important; \n    font-weight: 700; \n    text-transform: uppercase; \n    padding: 2px 8px; \n    border-radius: 4px; \n    background: var(--tag-bg); \n    color: var(--tag-text); \n}\n\n.tag.common { background: var(--tag-common); color: var(--tag-common-text); }\n.tag.informal { background: #fef9c3; color: #854d0e; }\n\n\/* MENU *\/\n.menu { \n    position: sticky; \n    top: 10px; \n    z-index: 1000;\n    display: flex; \n    flex-wrap: wrap; \n    gap: 8px; \n    justify-content: center;\n    background: rgba(255,255,255,0.98); \n    backdrop-filter: blur(8px);\n    padding: 12px; \n    margin: 20px 0; \n    border-radius: 10px; \n    border: 1px solid var(--border-light);\n    box-shadow: 0 10px 15px -3px rgba(0,0,0,0.1);\n}\n\n\/* TOGGLE *\/\n.menu-toggle {\n    display: none;\n}\n\n.menu a { \n    text-decoration: none; \n    color: var(--brand-teal); \n    font-weight: 600; \n    font-size: 14px !important;\n    padding: 8px 14px; \n    border: 1px solid var(--border-light); \n    border-radius: 6px; \n    transition: 0.3s;\n}\n\n.menu a:hover { \n    background: var(--brand-teal); \n    color: #fff; \n}\n\n\/* TABLE *\/\ntable { \n    width: 100%; \n    border-collapse: collapse; \n    margin-bottom: 40px; \n}\n\nth, td { \n    border: 1px solid var(--border-light); \n    padding: 16px; \n    vertical-align: top; \n    text-align: left; \n}\n\nth { \n    background: #f1f5f9; \n    color: var(--brand-teal); \n    text-transform: uppercase; \n    font-size: 14px !important; \n}\n\n.idiom-name { \n    font-weight: 700; \n    color: #111; \n    display: block; \n    margin-bottom: 6px; \n}\n\n.example { \n    display: block; \n    margin-top: 8px; \n    color: #4b5563; \n    border-left: 4px solid #cbd5e1; \n    padding-left: 12px; \n    font-size: 16px !important;\n}\n\n\/* MOBILE *\/\n@media (max-width: 700px) {\n\n    h2 { scroll-margin-top: 100px; }\n\n    .menu-toggle {\n        display: block;\n        position: sticky;\n        top: 10px;\n        z-index: 1001;\n        background: var(--brand-teal);\n        color: #fff;\n        text-align: center;\n        padding: 12px;\n        border-radius: 10px;\n        font-weight: 600;\n        margin: 20px 0 10px 0;\n        cursor: pointer;\n    }\n\n    .menu {\n        display: none;\n        position: sticky;\n        top: 60px;\n    }\n\n    .menu.active {\n        display: flex;\n        flex-wrap: wrap;\n        gap: 8px;\n    }\n\n    th { display: none; }\n\n    td { \n        display: block; \n        width: 100%; \n        border-bottom: none; \n        padding: 14px;\n    }\n\n    tr { \n        display: block; \n        border: 1px solid var(--border-light); \n        margin-bottom: 20px; \n        border-radius: 10px; \n        overflow: hidden; \n    }\n\n    .hero-section {\n        padding: 20px;\n    }\n}\n\u003c\/style\u003e\n\n\u003cdiv class=\"hero-section\"\u003e\n\n    \u003cp\u003eLearn 150 \u003cstrong\u003ebody idioms\u003c\/strong\u003e with precise meanings, real-world examples, and usage tones. This comprehensive guide is curated for students, competitive exams, and those looking to improve their English vocabulary with idioms related to body parts.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003c!-- TOGGLE --\u003e\n\u003cdiv class=\"menu-toggle\" onclick=\"toggleMenu()\"\u003e\n☰ Browse by Body Part ↓\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003c!-- MENU --\u003e\n\u003cdiv class=\"menu\" id=\"mobileMenu\"\u003e\n    \u003ca href=\"#head\"\u003e💆 Head \u0026amp; Hair\u003c\/a\u003e\n    \u003ca href=\"#eyes\"\u003e👁️ Eyes\u003c\/a\u003e\n    \u003ca href=\"#nose\"\u003e👃 Nose\u003c\/a\u003e\n    \u003ca href=\"#mouth\"\u003e👄 Mouth \u0026amp; Teeth\u003c\/a\u003e\n    \u003ca href=\"#neck\"\u003e🧣 Neck \u0026amp; Throat\u003c\/a\u003e\n    \u003ca href=\"#upper\"\u003e💪 Shoulders \u0026amp; Hands\u003c\/a\u003e\n    \u003ca href=\"#skin\"\u003e🩹 Skin \u0026amp; Bones\u003c\/a\u003e\n    \u003ca href=\"#feet\"\u003e🦶 Feet \u0026amp; Legs\u003c\/a\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\n\n\u003ch2 id=\"head\"\u003eHead \u0026amp; Hair Idioms\u003c\/h2\u003e\n\u003ctable\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003cth style=\"width:35%\"\u003eIdiom\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eMeaning \u0026amp; Example\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eOff the top of one's head\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eSpoken\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eGiving information without research or deep thought.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"I can't tell you the exact figure off the top of my head.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eLet your hair down\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eTo relax and enjoy yourself without restraint.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"After a long week, it's time to let your hair down.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eSplit hairs\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag\"\u003eNuanced\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eFormal\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eTo argue about trivial or unimportant details.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Let’s not split hairs over who started the argument.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eKeep your head\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eTo stay calm in a difficult or emergency situation.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Even when the alarm rang, she kept her head.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eHair-raising\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eDescriptive\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eA very frightening or thrilling experience.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The mountain drive was a hair-raising experience.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eHead in the clouds\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eTo be unrealistic or impractical.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"He has his head in the clouds if he thinks he'll get rich overnight.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eTear your hair out\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo be extremely frustrated or agitated.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"I was tearing my hair out trying to fix the Wi-Fi.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eOver one's head\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eToo difficult for someone to understand.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The technical lecture went completely over my head.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eBury head in the sand\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eNuanced\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo ignore a problem and hope it disappears.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"You can't bury your head in the sand regarding your debts.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eHair of the dog\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eAlcohol taken to cure a hangover.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"He tried the hair of the dog to feel better, but it didn't help.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eNot turn a hair\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eFormal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo show no emotional reaction in a stressful situation.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"She didn't turn a hair when they announced the crisis.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eBy a hair's breadth\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eDescriptive\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eA very narrow margin or extremely close distance.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The car missed the cyclist by a hair's breadth.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eBad hair day\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eA day when everything seems to go wrong.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"I'm having a real bad hair day today.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eHair trigger\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eNuanced\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eExtremely sensitive or easily activated.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"He has a hair-trigger temper, so be careful.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eGet in someone's hair\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo annoy or disturb someone.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The kids were getting in my hair while I worked.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003ch2 id=\"eyes\"\u003eEyes \u0026amp; Vision Idioms\u003c\/h2\u003e\n\u003ctable\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003cth style=\"width:35%\"\u003eIdiom\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eMeaning \u0026amp; Example\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eSee eye to eye\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eTo agree or have the same opinion.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"We finally see eye to eye on the new budget.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eApple of your eye\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eSomeone who is cherished and loved above others.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"His daughter is the apple of his eye.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eIn the blink of an eye\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eHappening very quickly; instantaneously.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The thief vanished in the blink of an eye.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eTurn a blind eye\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag\"\u003eNuanced\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eTo deliberately ignore something questionable.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The manager turned a blind eye to the late arrival.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eCatch someone's eye\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo attract someone's attention.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The neon sign caught my eye from blocks away.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eEagle eyes\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eDescriptive\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eExtremely sharp or keen eyesight.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"She has eagle eyes for spotting typos.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eMore than meets the eye\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eHidden complexity or depth in a situation.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The simple design has more than meets the eye.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003ePull wool over eyes\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo deceive or trick someone.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Don't try to pull the wool over my eyes about the cost.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eMind's eye\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eFormal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eIn one's imagination or mental visualization.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"In my mind's eye, I can still see the old house.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eCry eyes out\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo cry excessively for a long time.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"She cried her eyes out after the movie.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eKeep an eye out\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo watch carefully for something.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Keep an eye out for the delivery truck.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eEye of the storm\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eNuanced\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eThe calmest part of a chaotic situation.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The CEO was calm in the eye of the storm.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eLook someone in the eye\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo be direct and honest.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"I looked him in the eye and told the truth.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eEyes in back of head\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo be aware of everything happening around you.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Teachers need eyes in the back of their heads.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eKeep eyes peeled\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo watch very carefully.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Keep your eyes peeled for a parking spot.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003ch2 id=\"nose\"\u003eNose Idioms\u003c\/h2\u003e\n\u003ctable\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003cth style=\"width:35%\"\u003eIdiom\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eMeaning \u0026amp; Example\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eKeep nose clean\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo stay out of trouble or avoid wrongdoing.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"He's trying to keep his nose clean after the warning.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eNose out of joint\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo be upset, offended, or annoyed.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"She got her nose out of joint because she wasn't asked.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eWin by a nose\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eDescriptive\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo win by an extremely small margin.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The bill passed by a nose in the final vote.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eFollow your nose\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo trust your instincts or go straight ahead.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"To find the park, just follow your nose.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eLed by the nose\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eNuanced\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo be easily controlled or manipulated.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The public felt led by the nose by the campaign.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eLook down nose at\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eFormal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo regard someone as inferior.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"He looks down his nose at people without degrees.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003ePoke nose into\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo interfere in others' business.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Stop poking your nose into my private life.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eUnder your nose\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eHappening right in front of you unnoticed.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The keys were right under my nose the whole time.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eBrown-nose\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eSlang\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eTo flatter someone for personal gain.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"He's brown-nosing the boss to get the lead role.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eNose to the grindstone\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo work hard and diligently.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Keep your nose to the grindstone to finish the project.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eNo skin off my nose\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eSomething that doesn't bother or affect you.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"If you stay home, it's no skin off my nose.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eTurn up your nose\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo reject something haughtily.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"She turned up her nose at the cheap hotel.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eHave nose in a book\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo be constantly reading.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"She always has her nose in a book during lunch.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003ch2 id=\"mouth\"\u003eMouth \u0026amp; Teeth Idioms\u003c\/h2\u003e\n\u003ctable\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003cth style=\"width:35%\"\u003eIdiom\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eMeaning \u0026amp; Example\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eSweet tooth\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eA strong liking for sweet foods.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"I have a sweet tooth; I can't resist chocolate.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eLong in the tooth\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo be getting old.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"That computer is getting a bit long in the tooth.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eGrit your teeth\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo endure a difficult situation with resolve.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Just grit your teeth and we'll finish the hike.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eBite your tongue\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo stop yourself from saying something.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"I had to bite my tongue to keep from arguing.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eLie through teeth\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo tell a blatant, intentional lie.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"He was lying through his teeth about the accident.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eLike pulling teeth\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eSomething extremely difficult or tedious.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Getting him to talk is like pulling teeth.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eSink teeth into\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo become deeply involved in a task.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"I want to sink my teeth into this new project.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eTeething problems\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eInitial difficulties in a new venture.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The new system has a few teething problems.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eSlip of the tongue\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eA minor, unintentional mistake in speaking.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"It was a slip of the tongue; I meant Friday.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eTongue-in-cheek\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eNuanced\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eSaid humorously or ironically, not seriously.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"His boast about being king was tongue-in-cheek.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eSilver-tongued\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eFormal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eBeing very eloquent and persuasive.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The silver-tongued lawyer won over the jury.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eOn tip of tongue\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eAlmost remembered but not quite.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Her name is on the tip of my tongue.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eBy skin of teeth\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eNarrowly succeeding or surviving.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"We passed the exam by the skin of our teeth.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eWord of mouth\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eInformation spread through conversation.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The restaurant is popular through word of mouth.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eTooth and nail\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo fight with all one's strength.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"They fought tooth and nail for the promotion.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eMelt in mouth\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo be very delicious or tender.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The cake literally melts in your mouth.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eKeep a civil tongue\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eFormal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo speak politely and avoid rudeness.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Please keep a civil tongue when speaking to guests.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eDown in the mouth\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo look unhappy or discouraged.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"You look a bit down in the mouth today.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eSet teeth on edge\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eDescriptive\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo cause intense discomfort or irritation.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"That screeching sound sets my teeth on edge.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eGnash your teeth\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eNuanced\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo show great frustration or anger.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"He sat gnashing his teeth at the unfair result.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eTake bit between teeth\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo take control of a task enthusiastically.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"She took the bit between her teeth and finished early.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eBad taste in mouth\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eAn unpleasant feeling about a situation.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The argument left a bad taste in my mouth.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eHold your tongue\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo stay silent when tempted to speak.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"It's better to hold your tongue in a meeting.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eSet tongues wagging\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo cause people to gossip.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Their arrival set tongues wagging in the office.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eCut teeth on\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo gain initial experience in a field.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"He cut his teeth on small startup projects.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003ch2 id=\"neck\"\u003eNeck \u0026amp; Throat Idioms\u003c\/h2\u003e\n\u003ctable\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003cth style=\"width:35%\"\u003eIdiom\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eMeaning \u0026amp; Example\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eNeck and neck\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eTo be in a very close competition.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The runners were neck and neck at the finish.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eStick your neck out\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo take a risk or expose yourself to criticism.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"I'm sticking my neck out by hiring him.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003ePain in the neck\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eAn annoying person or situation.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Formatting this table is a pain in the neck.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eLump in your throat\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eA feeling of tightness due to emotion.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The goodbye speech brought a lump to my throat.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eJump down throat\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo react angrily or critically to someone.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Don't jump down my throat; I just arrived!\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eMillstone around neck\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eNuanced\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eA heavy burden that hinders progress.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"That old debt is a millstone around his neck.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eUp to your neck\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo be very busy or deeply involved.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"I'm up to my neck in paperwork this week.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eBreathe down neck\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo watch someone closely and pressuring them.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"I can't work with the boss breathing down my neck.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eAt each other's throats\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eEngaged in a constant, angry argument.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The rivals were at each other's throats all day.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eRam down throat\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo force someone to accept an idea.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Stop ramming your opinions down my throat.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eBreak your neck\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo try extremely hard to do something.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Don't break your neck trying to finish by 5 PM.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eRisk your neck\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo take a serious physical or professional risk.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"He risked his neck to save the documents.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eCut your own throat\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo do something that harms your own interests.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"By quitting now, you're just cutting your own throat.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003ch2 id=\"upper\"\u003eShoulders, Hands \u0026amp; Arms\u003c\/h2\u003e\n\u003ctable\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003cth style=\"width:35%\"\u003eIdiom\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eMeaning \u0026amp; Example\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eChip on your shoulder\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo harbor resentment or a long-standing grudge.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"He's had a chip on his shoulder since the loss.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eCold shoulder\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eTo intentionally ignore or snub someone.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"She gave him the cold shoulder after the fight.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eShoulder the blame\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo accept responsibility for a failure.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The CEO was willing to shoulder the blame.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eRub shoulders with\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo associate with influential people.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"He enjoys rubbing shoulders with celebrities.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eHand in glove\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eWorking very closely together.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The two teams are working hand in glove.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eForce someone's hand\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo pressure someone into a decision.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The deadline forced our hand on the contract.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eHands are tied\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eBeing unable to act due to rules.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"I'd love to help, but my hands are tied by policy.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eBite hand that feeds\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo act ungratefully toward a supporter.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Criticizing your donor is biting the hand that feeds you.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eLive hand to mouth\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo live with barely enough to survive.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The family is living hand to mouth right now.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eKnow like back of hand\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo be extremely familiar with something.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"I know this city like the back of my hand.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eGet out of hand\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo become uncontrollable or chaotic.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The party quickly got out of hand.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eGive a hand\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo help someone with a task.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Can you give me a hand with these boxes?\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eWash hands of\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo refuse to be involved anymore.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"I've washed my hands of the whole affair.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eOn the other hand\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eUsed to introduce a contrasting point.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"It's fast; on the other hand, it's very expensive.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eHand it to someone\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo give someone deserved credit.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"You have to hand it to her; she never quits.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eIn good hands\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eBeing cared for by someone competent.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Your car is in good hands with this mechanic.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eOld head\/young shoulders\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eNuanced\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eA young person who is very wise\/mature.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"She’s 12, but has an old head on young shoulders.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eShoulder to the wheel\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo start working hard on a collective task.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"We need everyone to put their shoulder to the wheel.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eShoulder to cry on\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eSomeone who provides emotional support.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"She was a great shoulder to cry on.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eShoulder the cost\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo pay for an expense.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The firm will shoulder the cost of the training.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eStand on shoulders of giants\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eFormal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eBuilding on previous great knowledge.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Modern science stands on the shoulders of giants.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eAt hand\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eReady and available for use.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The tools for the job are finally at hand.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eShoulder surfing\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eSpying on someone's screen in public.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Beware of shoulder surfing at the ATM.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eIron fist\/velvet glove\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eNuanced\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eFirmness hidden by a gentle manner.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"She leads with an iron fist in a velvet glove.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003ch2 id=\"skin\"\u003eSkin, Bones \u0026amp; Internal Idioms\u003c\/h2\u003e\n\u003ctable\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003cth style=\"width:35%\"\u003eIdiom\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eMeaning \u0026amp; Example\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eSkin in the game\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eHaving a personal or financial stake.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Investors want founders with skin in the game.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eGet under your skin\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eTo annoy or irritate you deeply.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"His constant tapping really gets under my skin.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eJump out of your skin\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo be extremely startled or scared.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"I jumped out of my skin when the cat hissed.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eSkin-deep\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eSuperficial; not reflecting deep reality.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"His kindness was only skin-deep.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eBone of contention\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag\"\u003eNuanced\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eA subject of constant disagreement.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The price is the main bone of contention.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eFunny bone\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003ePart of the elbow that tingles when hit.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"I hit my funny bone on the corner of the desk.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eBare-bones\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eThe absolute essentials without any extras.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"We are working with a bare-bones crew today.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eSkeleton in the closet\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eA hidden, shocking secret from the past.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Every politician has a skeleton in the closet.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eWork to the bone\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo work extremely hard for a long time.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"She worked to the bone to pay for her house.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eMake no bones about\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo be blunt and honest about something.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"He made no bones about his dislike for the boss.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eHave a bone to pick\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo have a grievance to discuss.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"I have a bone to pick with you about the bill.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eBag of bones\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eSomeone who is extremely thin.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The poor horse was just a bag of bones.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eChill to the bone\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo be extremely cold.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The snowy wind chilled me to the bone.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eBone idle\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo be very lazy.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"He's bone idle and never helps around the house.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eThrow someone a bone\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo give a small, minor concession.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The manager threw us a bone by allowing one day off.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003ch2 id=\"feet\"\u003eFeet \u0026amp; Legs Idioms\u003c\/h2\u003e\n\u003ctable\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003cth style=\"width:35%\"\u003eIdiom\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eMeaning \u0026amp; Example\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eThink on your feet\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eTo make quick decisions under pressure.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"A good lawyer must be able to think on their feet.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eGet cold feet\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo become nervous before a big event.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The investor got cold feet at the last minute.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eFind your feet\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eTo gain confidence in a new situation.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"I'm finally finding my feet at the new job.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003ePut your foot down\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo assert authority firmly.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The parent had to put her foot down about curfew.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eShoot yourself in foot\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo unintentionally harm your own interests.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"By being late to the interview, he shot himself in the foot.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eTwo left feet\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo be very clumsy, especially at dancing.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Don't ask me to waltz; I have two left feet.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003ePull someone's leg\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo tease or joke with someone.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"I'm not actually moving to Mars; I'm just pulling your leg.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eBreak a leg\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eA way to say \"Good luck\" in performance.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Go out there and break a leg tonight!\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eStand on own two feet\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo be independent and self-sufficient.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"He's 25 and ready to stand on his own two feet.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eLand on your feet\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo recover well from a difficult setback.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"He lost his house but landed on his feet with a new job.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eDrag your feet\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo delay taking action on something.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Management is dragging its feet on the pay raises.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eGet a foothold\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo gain a stable starting position.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"We are trying to get a foothold in the tech market.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eFootloose and fancy-free\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eUnattached and without responsibilities.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"He enjoyed being footloose and fancy-free while traveling.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eRushed off your feet\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo be extremely busy with tasks.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Waiters are always rushed off their feet on weekends.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eOne foot in the grave\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo be near death or very old.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"That rusty old truck looks like it has one foot in the grave.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eBest foot forward\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\n\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eProfessional\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003eTo make the best possible impression.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Put your best foot forward in the client meeting.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003ePut foot in mouth\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo say something embarrassing or offensive.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"I put my foot in my mouth by asking about her ex.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eShoe is on other foot\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eThe situation has reversed completely.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"He used to be my boss, but now the shoe is on the other foot.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eItchy feet\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eA strong desire to travel or move.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"After a year in the city, I'm getting itchy feet again.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eFeet of clay\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag\"\u003eNuanced\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eA hidden weakness in someone admired.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The hero was revealed to have feet of clay.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eGet your feet wet\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo gain initial experience in something.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"I took a small gig just to get my feet wet.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eKeep feet on ground\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo remain realistic and humble.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"Despite the fame, he keeps his feet on the ground.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eMy foot!\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eAn expression of disbelief or rejection.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"He says he's a genius? My foot!\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eFoot the bill\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo pay for an expense.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The company will foot the bill for the dinner.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eUnder someone's feet\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo be in the way of someone.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"The dog is always under my feet while I'm cooking.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eWait on hand and foot\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag informal\"\u003eInformal\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo serve someone's every need.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"He expects to be waited on hand and foot.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan class=\"idiom-name\"\u003eBack on your feet\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\n\u003cdiv class=\"meta-wrapper\"\u003e\u003cspan class=\"tag common\"\u003eCommon\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003eTo recover from a setback or illness.\u003cspan class=\"example\"\u003e\"He's finally back on his feet after the surgery.\"\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003cdiv class=\"faq-section\"\u003e\n    \u003ch2\u003eFrequently Asked Questions\u003c\/h2\u003e\n    \u003cdiv class=\"faq-item\"\u003e\n        \u003ch3\u003eWhat are body idioms?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cp\u003eBody idioms are figurative expressions that use human body parts (like the eyes, hands, or heart) to convey a deeper meaning that is different from the literal words.\u003c\/p\u003e\n    \u003c\/div\u003e\n    \u003cdiv class=\"faq-item\"\u003e\n        \u003ch3\u003eWhy should I learn idioms related to body parts?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cp\u003eIdioms related to body parts are among the most common in English. Learning them helps students sound more natural, improve exam scores, and understand native speakers in real-life conversations.\u003c\/p\u003e\n    \u003c\/div\u003e\n    \u003cdiv class=\"faq-item\"\u003e\n        \u003ch3\u003eWhat is the difference between formal and informal idioms?\u003c\/h3\u003e\n        \u003cp\u003eInformal idioms (like \"brown-nose\") are best used with friends or family, while nuanced or professional idioms (like \"shoulder the blame\") are better suited for workplace emails and academic essays.\u003c\/p\u003e\n    \u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003c\/div\u003e\n\n  \u003cscript\u003e\nfunction toggleMenu() {\n    var menu = document.getElementById(\"mobileMenu\");\n    menu.classList.toggle(\"active\");\n}\n\n\/* Auto-close on click (premium UX) *\/\ndocument.querySelectorAll(\"#mobileMenu a\").forEach(link =\u003e {\n    link.addEventListener(\"click\", () =\u003e {\n        document.getElementById(\"mobileMenu\").classList.remove(\"active\");\n    });\n});\n\u003c\/script\u003e\n","brand":"Olympiad tester","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45053824729224,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"INR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0818\/5213\/files\/body-idioms-with-meanings-examples-150.jpg?v=1776403141","url":"https:\/\/olympiadtester.in\/products\/150-body-idioms-with-meanings-and-examples-the-definitive-head-to-toe-reference","provider":"Olympiad tester","version":"1.0","type":"link"}